穿過接引殿,拾級而上,來到了清涼臺。臺上古柏數(shù)株,林蔭覆蓋。清靜幽雅,怪不得當(dāng)年漢明旁把這里作為他讀書、乘涼的地方呢!
清涼臺上有一座古色古香的樓閣,名叫毗盧閣,里邊放著大藏經(jīng)柜。據(jù)說,當(dāng)年白馬馱回來的佛經(jīng),就珍藏在這里。
毗盧閣的東西兩側(cè),為二僧殿,分別塑有印度高僧?dāng)z摩騰、竺法蘭的塑像。他們護(hù)送經(jīng)書從印度到洛陽之后,一直住在這里翻譯經(jīng)卷。我國最早的一部漢文佛經(jīng),就是這兩位僧人在這里譯出來的。我國人民為銘記這兩位僧人在中印文化交流中所作的有益貢獻(xiàn),特地在白馬寺為他們建殿朔像,修墓立碑,以示紀(jì)念。
步出寺院,東行數(shù)十步,有一座東漢所建、金朝重修的齊云塔,高十三層。古時,人們用“洛陽有座齊云塔,離天只有一丈八”的民謠,來形容它的高大、雄偉。塔形玲瓏,氣勢磅礴,蔚為壯觀,是一座別具一格的古代建筑。
“白把馱經(jīng)事已空,斷碑殘剎見遺蹤”。自東漢以后,白馬寺幾經(jīng)滄桑,已非原來面目,F(xiàn)在的塑像,多是明代遺跡。解放以后,這一歷史文化遺產(chǎn)得到了黨和國家的重點保護(hù)。然而,由于林彪、“四人幫”竭力推行極左路線,白馬寺的佛像在“文化大革命”初期慘遭破壞。后經(jīng)整修,已基本恢復(fù)原貌,而且比過去更加壯觀了。