舊時(shí),過(guò)了春節(jié)之后,農(nóng)民閑暇時(shí)會(huì)以斗鵪鶉作為消遣。
人們養(yǎng)鵪鶉,以養(yǎng)雄鵪鶉為主,目的是為斗架,通常只有捕鵪鶉的人家才養(yǎng)雌鵪鶉(雌鵪鶉為了捕捉、引誘野鵪鶉)。
鵪鶉按年齡與身上的羽毛,可以區(qū)分為四種:處子、早秋、探花、白堂。四種之中,又只有白堂會(huì)斗。春節(jié)過(guò)后的雄鵪鶉,羽毛最為豐滿。因此,在斗鵪鶉的場(chǎng)合中,所看到的只只都是白堂。
凡是養(yǎng)鵪鶉的,都懂得一些斗鵪鶉與訓(xùn)練的常識(shí)。剛剛捕到的野鵪鶉是不會(huì)斗的,也不肯斗。過(guò)肥或過(guò)瘦的也不會(huì)斗,這些都是最基本的常識(shí)。
野鵪鶉是怎樣訓(xùn)練的呢?很簡(jiǎn)單,就是"把"。
何謂"把"?即將鵪鶉握在手中--以其兩腿夾在小指與無(wú)名指之間(使其雙爪懸空,無(wú)法蹬躍),再將其頸部夾在拇指與食指之間,如此天天把、經(jīng)常把,日久天長(zhǎng),它就老實(shí)了,不會(huì)老是想逃跑了。
"把"的方法是如此,喂的方法更簡(jiǎn)單,只是用左手把鵪鶉,將谷子(去了殼的小米)置于右掌心中,湊在鵪鶉的面前,任其啄食即可。
那么,過(guò)瘦與過(guò)肥又怎么辦呢?
前者是喂,后者是洗。太瘦了,只需要每天喂一兩次即可。太肥了時(shí),用茶水洗滌它的羽毛,在洗透之后,再用干布包起來(lái),用手把干(不然會(huì)凍死的),連洗兩次就瘦下去了。
養(yǎng)雄鵪鶉的人,籠子多是成天帶在身上,將籠子別在腰帶上。
因而,在冬天,很多人屁股上面、長(zhǎng)袍下面,都是高高的凸起一塊。那都是鵪鶉籠子。
帶在身上的鵪鶉并不老實(shí)。它會(huì)不停在向上竄,籠子用布質(zhì)的就是這個(gè)道理。不然,頭就撞破了。此外,在掏出,或是放入時(shí),都要十分小心,一手夾緊籠頭,一手之虎口夾住鵪鶉的頸子,稍一大意就飛掉了。
斗鵪鶉在又名咬鵪鶉?声g鶉為什么會(huì)咬呢?這就是"人為財(cái),鳥(niǎo)為食"的道理了。它們餓了,它們爭(zhēng)食,所以才會(huì)打起來(lái)。
咬鵪鶉一定是在早晨舉行,早上鳥(niǎo)禽肚子餓。再者是,咬鵪鶉一定要約定日期和地點(diǎn),特別是某月某日趕集的時(shí)候。
咬鵪鶉不是在露天,而要在一間房?jī)?nèi);也不是在地上,而是在一個(gè)大長(zhǎng)方形的藤條編的簸欄里,簸欄里就是鵪鶉的戰(zhàn)場(chǎng)。
開(kāi)始之前,圍觀的人有的蹲著、有的站著,也有的彎著腰、半蹲半站著。但不管你是采取什么姿勢(shì),在看鵪鶉打架的當(dāng)兒,都不許移動(dòng)、換位、或是舉手、搔癢。不然,你不是被驅(qū)逐,就是挨一頓罵。因?yàn)槊恳粋(gè)動(dòng)作,都可能把打斗中的鵪鶉嚇跑。
正式開(kāi)始,雙方主人分別蹲在簸欄的左右兩側(cè),各人把各人的鵪鶉掏出,放在簸欄內(nèi)靠自己的地方,再丟下三、五粒谷子,同時(shí)以手掌遮欄看,不讓彼此看到。餓了一夜的鵪鶉,三、五粒谷子自然不夠充饑,于是,繼續(xù)尋找,就在此時(shí),雙方的主人同時(shí)把手掌收回,鵪鶉為了爭(zhēng)食,于是一言不發(fā),就打了起來(lái)。
它們互相痛啄對(duì)方的頭部,或頸部,并發(fā)生了一種咕咕的發(fā)威叫聲。
內(nèi)行人都知道,善于攻擊的鵪鶉,并不一定是好鵪鶉,好鵪鶉必須能攻能守,經(jīng)得起啄,甚至被啄得頭破血流也無(wú)所謂。
一對(duì)咬斗的鵪鶉,通常三、五分鐘即可分出勝敗。當(dāng)然超過(guò)五分鐘的也有,不過(guò)那畢竟是少數(shù),而剛剛打了一個(gè)照面就落荒而逃的亦屢見(jiàn)不鮮。
鵪鶉中有不少特別兇猛的,當(dāng)它一旦啄到對(duì)方任何一處時(shí),它會(huì)躍起身體,同時(shí)用雙爪猛蹬對(duì)方一下,因此,這樣一啄一蹬之后,就會(huì)有一撮羽毛被啄了下來(lái)。如果啄在頭部,甚至?xí)灰幌伦铀Τ鲷谌ν狻S性S多的鵪鶉,要是碰到這種對(duì)手時(shí),十之七、八都會(huì)落敗。
可是也有一些善戰(zhàn)的鵪鶉,它們會(huì)像拳擊一樣,當(dāng)打不過(guò)對(duì)方時(shí),或是累得沒(méi)有還手之余地時(shí),它就會(huì)把頭插在對(duì)方的一只翅膀之下,推得對(duì)方打轉(zhuǎn),但卻奈何它不得。此種戰(zhàn)術(shù),稱為"別翅",是一種老油條戰(zhàn)法。
何謂勝敗呢?很簡(jiǎn)單,斗著斗著突然飛了,就是敗了;蚴嵌分分,不斗了,在簸欄中被對(duì)方追得亂跑,也是敗了。
被斗敗的鵪鶉,大多數(shù)的都有一個(gè)悲慘的下場(chǎng),有的當(dāng)場(chǎng)被摔死,有的作為下酒物,有的終生被關(guān)在籠子里,作為捕捉鵪鶉時(shí)的一種工具,其名為"喳"。
所謂"咬敗的鵪鶉斗敗的雞"。當(dāng)一只雞被某一只雞斗敗之后,它終生不敢再跟那一只斗了,不過(guò)它還敢與其他的雞再斗。而鵪鶉更糟,當(dāng)一只鵪鶉一旦被咬敗了一次之后,它就不敢再與任何一只鵪鶉咬了。
也正因?yàn)槿绱酥,所以在咬鵪鶉時(shí),除非雙方抱著破釜沉舟,一決雌雄的決心,通常,在咬鵪鶉時(shí),多是咬個(gè)三、兩分鐘,適可而止地停戰(zhàn)了。再不然,一方發(fā)現(xiàn)其中的一只已露敗象時(shí),也會(huì)立即"叫停"。
停戰(zhàn)的方式是這樣的:立即丟下一些谷粒在簸欄里,然后雙方的主人適時(shí)把它們擋住。這時(shí),鵪鶉就會(huì)停止咬斗,低下頭去吃谷粒了。
大多數(shù)的鵪鶉都是如此的,也有不少性情強(qiáng)悍兇猛善斗的,丟下谷粒時(shí),它們置之不理,繼續(xù)啄咬;也有的一只見(jiàn)食就停戰(zhàn),而另一只去趁機(jī)向它攻擊,看起來(lái)很有意思。
一只能攻善守的鵪鶉,極不易求。有的人捕了幾十年的鵪鶉,也碰不到一只理想的,有的人玩了一輩子的鵪鶉,也碰不到幾只善斗會(huì)咬的。一只好鵪鶉,在過(guò)去,叫價(jià)二十畝,照樣會(huì)有富人愿買。