如何利用導(dǎo)游詞巧推景區(qū)
http://m.b6man.com 2014/8/25 11:18:04 來(lái)源:第一旅游網(wǎng) 點(diǎn)擊:次
景區(qū)導(dǎo)游詞是一種特殊文體,它需要在時(shí)間、空間中巧妙控制轉(zhuǎn)換,也需要因人、因時(shí)靈活調(diào)整適應(yīng),同時(shí)它必須是優(yōu)美動(dòng)聽的、言簡(jiǎn)意賅的、嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確的,這就給導(dǎo)游詞創(chuàng)作提出了講解實(shí)踐和文字駕馭的雙重要求。而這雙重要求本身對(duì)于推介景區(qū)的意義十分重大。筆者結(jié)合自己20年景區(qū)導(dǎo)游工作和導(dǎo)游詞創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),以五臺(tái)山景區(qū)作為實(shí)例,將景區(qū)的導(dǎo)游詞總結(jié)為四點(diǎn)比喻,希望能對(duì)于更好地推介景區(qū)有所裨益。
像木構(gòu)殿堂一樣靈活
景區(qū)導(dǎo)游詞的運(yùn)用要點(diǎn)是機(jī)動(dòng)靈活。寫導(dǎo)游詞,就像營(yíng)造一座木構(gòu)殿堂,先要有整體考量,有設(shè)計(jì)圖、施工圖,然后在同等用材規(guī)格下,分別制造柱、梁、檁、椽、斗拱、瓦、磚、石等基礎(chǔ)構(gòu)建,落架營(yíng)建合體成形后,再通過圍墻門窗、漆畫彩繪、楹聯(lián)匾額、塑像壁畫、陳設(shè)器物賦予它特定的形態(tài)和專有的風(fēng)格,這樣,它就既有了法式上的構(gòu)架理性,又有了功能上的專門屬性和格調(diào)上的獨(dú)特個(gè)性,成為營(yíng)造科學(xué)、功能齊全、風(fēng)格鮮明的木結(jié)構(gòu)建筑。
當(dāng)然,這樣的建筑還有一個(gè)好處,就是它的非剛性連接,它的許多構(gòu)件如門窗、塑像、器物、聯(lián)匾甚至梁柱、椽檁、礎(chǔ)石等,都可以在重構(gòu)一座新的殿堂時(shí)再度應(yīng)用。
這就好比一篇導(dǎo)游詞,既要有貫通一氣的大主題,又要有分門別類的小專題,它們就像建筑的可移動(dòng)構(gòu)件,在融入每篇獨(dú)立成型篇章中的同時(shí),又能根據(jù)各自的講解風(fēng)格和游人的喜好特點(diǎn)拆裝重組,另成新篇,同時(shí)也為因人、因時(shí)的添“磚”加“瓦”留出空間,在整體構(gòu)架不變的情況下營(yíng)造出千萬(wàn)種建筑意境。
五臺(tái)山景區(qū)的“菩薩頂”很有特色。筆者在沿著108臺(tái)階、山門、天王殿、大雄寶殿、大文殊殿、五觀堂、大碑院分的中軸線講解中,分別穿插了“佛教法門”、“風(fēng)水文化”、“四大天王與哼哈二將”、“宗喀巴”、“皇家建筑特征”、“文殊菩薩”、“佛寺齋堂”、“五臺(tái)山碑刻”八個(gè)大小專題,而這些專題不一定是為菩薩頂量身定制,而是可以因地制宜隨需講述。
像散文一樣優(yōu)美
景區(qū)導(dǎo)游詞的根本功用是引人入勝。既然要引人入勝,語(yǔ)言就需要具有一定藝術(shù)性。
在對(duì)五臺(tái)山的南山寺的介紹中,筆者寫道:“這是一座如此個(gè)性張揚(yáng)、豐富多變的寺院,師法自然、因山就勢(shì),將山水納入寺院、將寺院融入山水,就像川劇的‘變臉’,五步一閣、十步一樓、步移景換、層層洞天,通幽曲徑把五臺(tái)山最豐富多姿的殿臺(tái)亭閣、樓堂洞橋連接成完美的整體,迥別于一般寺院的規(guī)整刻板,呈現(xiàn)出一種“階窮道盡疑無(wú)路,門啟洞開又一層”的園林化風(fēng)格。”
這樣的描述,不僅讓游客對(duì)景點(diǎn)有了先入為主的感性認(rèn)識(shí),也將導(dǎo)游詞語(yǔ)言從實(shí)用性提升到了藝術(shù)性的高度。需要說(shuō)明的是,導(dǎo)游詞需要口語(yǔ)化,但實(shí)踐證明文學(xué)語(yǔ)言和口頭語(yǔ)言的穿插應(yīng)用才能更俗中含雅、活而不僵,這樣才能真正達(dá)到引人入勝的效果。
當(dāng)然,標(biāo)準(zhǔn)化的導(dǎo)游詞是不存在的,公開發(fā)行的導(dǎo)游詞應(yīng)該增強(qiáng)內(nèi)容的豐富性和可讀性,而不是直接做成標(biāo)準(zhǔn)式快餐。這就如散文筆法一樣,每人都有自己的風(fēng)格,這樣,才能給景區(qū)留下想象的“空白”。
像經(jīng)藏一樣莊嚴(yán)
景區(qū)導(dǎo)游詞的創(chuàng)作態(tài)度是誠(chéng)心正意。尤其是面對(duì)我國(guó)為數(shù)眾多的名勝古跡,不誠(chéng)不可以為文,不敬不可以發(fā)言。
以五臺(tái)山為例,宗教思想、神話傳說(shuō)、僧人生活已經(jīng)成為世界遺產(chǎn)的組成部分,這方面的導(dǎo)游詞要經(jīng)得起推敲,講解這類景區(qū)的態(tài)度要像對(duì)待經(jīng)藏一樣認(rèn)真。
在介紹五臺(tái)山的基本形態(tài)時(shí),筆者是這樣描述的:“五臺(tái)山的五大高峰環(huán)周高聳,自然天成地在華北平原之上、太行群峰之巔形成一個(gè)環(huán)基五百里的國(guó)土,佛教徒形象將其形容為一個(gè)托天的巨型佛掌,臺(tái)懷舒展恰如掌心,五峰矗立恰如五指,臺(tái)懷就是‘國(guó)都’,五峰就是‘國(guó)界’,國(guó)界之內(nèi)清涼寧?kù)o,國(guó)界之外燥熱喧囂。”
像科學(xué)一樣嚴(yán)謹(jǐn)
景區(qū)導(dǎo)游詞的論述風(fēng)格是活潑謹(jǐn)慎。導(dǎo)游是雜家,但又要努力在一定地域和領(lǐng)域內(nèi)成為專家,很多名山不僅僅是文化名山,還是紅色名山、地質(zhì)名山、生態(tài)名山,因此導(dǎo)游詞創(chuàng)作在宗教、建筑、藝術(shù)、生態(tài)、地質(zhì)等方面都要深究,納百川才能成其大海。
比如,五臺(tái)山又名“清涼山”是和何來(lái)歷?我翻閱了五臺(tái)山歷年氣象資料和數(shù)十篇五臺(tái)山氣象的研究論著,才寫出了以下這段導(dǎo)游詞:“康熙皇帝在《御制清涼山志序》中說(shuō)‘其地風(fēng)勁而高寒,層冰積于陰巖,飛雪留于炎夏,故名清涼。’五臺(tái)山年平均氣溫只有近4℃,極端最低氣溫達(dá)到-44.8℃。我曾聽中臺(tái)頂氣象站工作人員說(shuō)曾經(jīng)測(cè)到過-48℃的極低氣溫。要知道,1969年2月13日誕生于黑龍江漠河的中國(guó)現(xiàn)有氣象資料中的極端最低氣溫記錄,也不過-52.3℃。”
準(zhǔn)確的數(shù)據(jù)、科學(xué)的論述,游客心中的疑問得到了最具權(quán)威性的解答。也只有這樣,游客對(duì)于景區(qū)才能獲得更深的了解。
像木構(gòu)殿堂一樣靈活
景區(qū)導(dǎo)游詞的運(yùn)用要點(diǎn)是機(jī)動(dòng)靈活。寫導(dǎo)游詞,就像營(yíng)造一座木構(gòu)殿堂,先要有整體考量,有設(shè)計(jì)圖、施工圖,然后在同等用材規(guī)格下,分別制造柱、梁、檁、椽、斗拱、瓦、磚、石等基礎(chǔ)構(gòu)建,落架營(yíng)建合體成形后,再通過圍墻門窗、漆畫彩繪、楹聯(lián)匾額、塑像壁畫、陳設(shè)器物賦予它特定的形態(tài)和專有的風(fēng)格,這樣,它就既有了法式上的構(gòu)架理性,又有了功能上的專門屬性和格調(diào)上的獨(dú)特個(gè)性,成為營(yíng)造科學(xué)、功能齊全、風(fēng)格鮮明的木結(jié)構(gòu)建筑。
當(dāng)然,這樣的建筑還有一個(gè)好處,就是它的非剛性連接,它的許多構(gòu)件如門窗、塑像、器物、聯(lián)匾甚至梁柱、椽檁、礎(chǔ)石等,都可以在重構(gòu)一座新的殿堂時(shí)再度應(yīng)用。
這就好比一篇導(dǎo)游詞,既要有貫通一氣的大主題,又要有分門別類的小專題,它們就像建筑的可移動(dòng)構(gòu)件,在融入每篇獨(dú)立成型篇章中的同時(shí),又能根據(jù)各自的講解風(fēng)格和游人的喜好特點(diǎn)拆裝重組,另成新篇,同時(shí)也為因人、因時(shí)的添“磚”加“瓦”留出空間,在整體構(gòu)架不變的情況下營(yíng)造出千萬(wàn)種建筑意境。
五臺(tái)山景區(qū)的“菩薩頂”很有特色。筆者在沿著108臺(tái)階、山門、天王殿、大雄寶殿、大文殊殿、五觀堂、大碑院分的中軸線講解中,分別穿插了“佛教法門”、“風(fēng)水文化”、“四大天王與哼哈二將”、“宗喀巴”、“皇家建筑特征”、“文殊菩薩”、“佛寺齋堂”、“五臺(tái)山碑刻”八個(gè)大小專題,而這些專題不一定是為菩薩頂量身定制,而是可以因地制宜隨需講述。
像散文一樣優(yōu)美
景區(qū)導(dǎo)游詞的根本功用是引人入勝。既然要引人入勝,語(yǔ)言就需要具有一定藝術(shù)性。
在對(duì)五臺(tái)山的南山寺的介紹中,筆者寫道:“這是一座如此個(gè)性張揚(yáng)、豐富多變的寺院,師法自然、因山就勢(shì),將山水納入寺院、將寺院融入山水,就像川劇的‘變臉’,五步一閣、十步一樓、步移景換、層層洞天,通幽曲徑把五臺(tái)山最豐富多姿的殿臺(tái)亭閣、樓堂洞橋連接成完美的整體,迥別于一般寺院的規(guī)整刻板,呈現(xiàn)出一種“階窮道盡疑無(wú)路,門啟洞開又一層”的園林化風(fēng)格。”
這樣的描述,不僅讓游客對(duì)景點(diǎn)有了先入為主的感性認(rèn)識(shí),也將導(dǎo)游詞語(yǔ)言從實(shí)用性提升到了藝術(shù)性的高度。需要說(shuō)明的是,導(dǎo)游詞需要口語(yǔ)化,但實(shí)踐證明文學(xué)語(yǔ)言和口頭語(yǔ)言的穿插應(yīng)用才能更俗中含雅、活而不僵,這樣才能真正達(dá)到引人入勝的效果。
當(dāng)然,標(biāo)準(zhǔn)化的導(dǎo)游詞是不存在的,公開發(fā)行的導(dǎo)游詞應(yīng)該增強(qiáng)內(nèi)容的豐富性和可讀性,而不是直接做成標(biāo)準(zhǔn)式快餐。這就如散文筆法一樣,每人都有自己的風(fēng)格,這樣,才能給景區(qū)留下想象的“空白”。
像經(jīng)藏一樣莊嚴(yán)
景區(qū)導(dǎo)游詞的創(chuàng)作態(tài)度是誠(chéng)心正意。尤其是面對(duì)我國(guó)為數(shù)眾多的名勝古跡,不誠(chéng)不可以為文,不敬不可以發(fā)言。
以五臺(tái)山為例,宗教思想、神話傳說(shuō)、僧人生活已經(jīng)成為世界遺產(chǎn)的組成部分,這方面的導(dǎo)游詞要經(jīng)得起推敲,講解這類景區(qū)的態(tài)度要像對(duì)待經(jīng)藏一樣認(rèn)真。
在介紹五臺(tái)山的基本形態(tài)時(shí),筆者是這樣描述的:“五臺(tái)山的五大高峰環(huán)周高聳,自然天成地在華北平原之上、太行群峰之巔形成一個(gè)環(huán)基五百里的國(guó)土,佛教徒形象將其形容為一個(gè)托天的巨型佛掌,臺(tái)懷舒展恰如掌心,五峰矗立恰如五指,臺(tái)懷就是‘國(guó)都’,五峰就是‘國(guó)界’,國(guó)界之內(nèi)清涼寧?kù)o,國(guó)界之外燥熱喧囂。”
像科學(xué)一樣嚴(yán)謹(jǐn)
景區(qū)導(dǎo)游詞的論述風(fēng)格是活潑謹(jǐn)慎。導(dǎo)游是雜家,但又要努力在一定地域和領(lǐng)域內(nèi)成為專家,很多名山不僅僅是文化名山,還是紅色名山、地質(zhì)名山、生態(tài)名山,因此導(dǎo)游詞創(chuàng)作在宗教、建筑、藝術(shù)、生態(tài)、地質(zhì)等方面都要深究,納百川才能成其大海。
比如,五臺(tái)山又名“清涼山”是和何來(lái)歷?我翻閱了五臺(tái)山歷年氣象資料和數(shù)十篇五臺(tái)山氣象的研究論著,才寫出了以下這段導(dǎo)游詞:“康熙皇帝在《御制清涼山志序》中說(shuō)‘其地風(fēng)勁而高寒,層冰積于陰巖,飛雪留于炎夏,故名清涼。’五臺(tái)山年平均氣溫只有近4℃,極端最低氣溫達(dá)到-44.8℃。我曾聽中臺(tái)頂氣象站工作人員說(shuō)曾經(jīng)測(cè)到過-48℃的極低氣溫。要知道,1969年2月13日誕生于黑龍江漠河的中國(guó)現(xiàn)有氣象資料中的極端最低氣溫記錄,也不過-52.3℃。”
準(zhǔn)確的數(shù)據(jù)、科學(xué)的論述,游客心中的疑問得到了最具權(quán)威性的解答。也只有這樣,游客對(duì)于景區(qū)才能獲得更深的了解。
作者:蔣劍波 馬慧英 通訊員:徐鵬
(責(zé)任編輯:徐鵬) 【回到頂部】 【返回上頁(yè)】 【關(guān)閉窗口】
相關(guān)新聞
- 戶外旅行不宜“說(shuō)走就走” 2014/8/25 11:11:46
- 旅游尾單:撿漏中的大生意 2014/8/22 15:18:48
- 智慧旅游:講解機(jī)vs講解員 孰優(yōu)孰劣? 2014/8/21 9:54:45
- 景區(qū)“禁商”不等于游客“禁購(gòu)” 2014/8/20 15:06:21
- 旅游專列:下一個(gè)路口在哪兒 2014/8/20 15:04:00