龍門石窟講解員馬丁:把石窟故事講給世界聽
http://m.b6man.com 添加時(shí)間:2024/10/5 8:53:41 來源:大河網(wǎng) 點(diǎn)擊次數(shù):
“這尊佛像已經(jīng)開始向南朝‘秀骨清像’的畫風(fēng)轉(zhuǎn)化,這種藝術(shù)風(fēng)格上的變化,是孝文帝改制、推行漢化政策,吸收借鑒東晉南朝和中原文化的結(jié)果……”9月28日,洛陽龍門石窟景區(qū)的講解員馬丁正在為游客們介紹賓陽中洞的造像風(fēng)格。
今年38歲的馬丁是土生土長(zhǎng)的洛陽人?啐、造像、碑刻、石階,還有來自五湖四海的游客,這些場(chǎng)景貫穿他14年的職業(yè)生涯,幾乎每一天,他都要穿梭于石窟造像之間,講述龍門故事。
“龍門石窟不僅僅是石刻藝術(shù)的寶庫,更是中華各民族千百年來交流融合的縮影。”這是馬丁常掛在嘴邊的一句話。為了深入挖掘石窟背后所蘊(yùn)含的各民族交往交流融合的歷史,他踏上了漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)之旅。從洛陽周邊的14處石窟群到甘肅敦煌研究院、再到北京故宮博物院的“譬若香山:犍陀羅藝術(shù)展”,他的足跡遍布祖國(guó)大江南北。每一次的探訪與交流,都讓他對(duì)中華民族文化的多樣性和包容性有了更深刻的認(rèn)識(shí)。
10余年光陰,馬丁幾乎將龍門石窟的每一個(gè)角落都“摸”得滾瓜爛熟。2345個(gè)石窟、近11萬尊造像、2800多塊題記碑刻,這些在他心中不僅僅是一個(gè)個(gè)數(shù)字,還是其背后北魏孝文帝漢化改革的歷史洪流,也是各民族文化碰撞融合的生動(dòng)寫照。
每次講解,馬丁都將石窟造像中人物的服飾變化、表情神態(tài),乃至每一塊碑刻背后的故事娓娓道來,讓來自五湖四海的游客在驚嘆于藝術(shù)之美的同時(shí),也能深刻感受到中華文化的博大精深和各民族之間的和諧共生。在他看來,龍門石窟不僅是歷史的見證者,更是連接不同民族、不同地域人們情感的紐帶。
“每一尊佛像、每一條題記,都是中華各民族在歷史長(zhǎng)河中交流融合、相互學(xué)習(xí)的印記。”馬丁表示,他會(huì)將這份跨越千年的文化傳承用講述的方式繼續(xù)傳承下去。
(作者:陳學(xué)樺 高雅 責(zé)任編輯:言旅) 【回到頂部】 【返回上頁】 【關(guān)閉窗口】