隨著奧運(yùn)會日益臨近,北京大街上的境外游客多了起來。他們中有不少人選擇了自助游方式,因?yàn)檫@樣可以更自由地接觸到北京人、體驗(yàn)他們的生活。
最想吃中國的家常菜
“我喜歡自己一個(gè)人玩,這樣更容易探究一個(gè)國家的文化。”在北京什剎海景區(qū),剛剛來自美國某州立大學(xué)的學(xué)生Susan說。
Susan和許多和她有一樣想法的境外游客,選擇了網(wǎng)上預(yù)定的方式入住北京的旅店,并自由地安排在京行程。
“現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)很方便,通過搜索可以獲取很多旅店的資料,像地理位置、價(jià)格、住宿條件等都可以在網(wǎng)上查到。不少家庭旅店價(jià)格便宜,條件不錯(cuò),我現(xiàn)在住的家庭旅店一晚上只要170元。”Susan說。
在采訪中發(fā)現(xiàn),這些境外游客對住宿條件的要求并不苛刻,他們大都會選擇經(jīng)濟(jì)實(shí)惠的地方入住。
“我現(xiàn)在住的地方一晚上只要200元,不是很貴。”年逾花甲的Lee,已是第二次獨(dú)身來到中國。他這次想沉下心來,像一個(gè)北京人那樣生活幾天。
這些海外游客鐘情于中國的家常菜。在北京安德路的某家餐館,來自美國的Lisa和Jason正津津有味地品嘗著地三鮮。
“我們很喜歡中國的食物,非常好吃!尤其是麻婆豆腐,還有地三鮮。”Jason興奮地向筆者豎起大拇指。
Lisa也表示:“我們希望有機(jī)會能學(xué)習(xí)做中國菜,這樣可以回家自己做!”
騎著自行車走街串巷
接受采訪的境外游客手中都握有一個(gè)自助游的小冊子。那上面用他們的本國語言詳細(xì)標(biāo)注了北京著名景點(diǎn)的位置和介紹,并有日常用語的中英文對照。
“我昨天就是去這里玩的!”Lee指著小冊子上的北海公園說。
雖然不會說中文,但是Lee表示這并不會對他的出行造成很大不便。“小冊子上的中英文互譯經(jīng)常幫我解圍!而且我也會一些重要詞匯!”Lee隨即用生澀的發(fā)音向我們“炫耀”起了他的中文:“啤酒、廁所、謝謝……”
自行車是自助游觀光客的出行首選。
美國教師Lisa自豪地拍著自己的“坐騎”說道:“在北京的這些天,自行車可是幫了我的大忙了!有了它我不必再等車,想去哪里都可以,而且也就不害怕堵車了!這樣更方便我們了解中國的文化。”
本周以來,在許多“京味兒”濃郁的景區(qū),人們都可以看到一些“老外”騎著自行車走街串巷。
青睞胡同和四合院
“這兩天我去了天壇、北海還有長城,接下來想到故宮、天安門看看。”
Lee說,吸引他的仍是具有中華傳統(tǒng)特色的旅游景點(diǎn),像故宮、長城、頤和園等都是他們中國之行的必選項(xiàng)目。
來自澳大利亞的Kay笑著告訴筆者:“這是我第二次來北京,主要就是為了休息。感覺要比我兩年前第一次來的時(shí)候干凈了很多,很漂亮,我覺得我越來越喜歡這里了。”
除了這些傳統(tǒng)建筑之外,獨(dú)具中國特色的北京胡同也吸引著這些來自大洋彼岸的游客的目光。美國學(xué)生Susan在參觀什剎海大金絲胡同33號的四合院時(shí)表示:“北京的胡同、四合院很有意思,它們竟然有這么長時(shí)間的歷史。想象一下,如果將來我?guī)е⒆觼韰⒂^這里,一定很有意義。”